The CEO must communicate clearly and concisely to all third party partners, suppliers, licensees, retailers to insure they too will provide the right pricing, products and floor space to highlight the specialness of your company. This is particularly important for they communicate to their direct reports who in turn are the people who day in and day out are implementing the strategy. They need to believe in the goals and plans so they can execute the vision. He must manage laterally the strategic plan and initiatives to his or her direct reports. Explaining his or her vision, clearly articulating the progress and ensure buy in to the strategy and progress. He must manage upward correctly to the board. A CEO must manage to a diverse group of constituents. In order to be an effective CEO, it’s not enough to be an excellent speaker you must be a successful communicator. What do you think it takes to be a successful CEO? Here, the veteran apparel exec, who continues to consult for LVMH, shares some of his most coveted business advice. The esteemed former CEO of leading luxury group Louis Vuitton Moët Hennessy USA and Chairman and CEO of Donna Karan International-a position Weber will step down from this month-has released a book titled Always in Fashion, which details his storied career. Oh my, I would LOVE it if someone took your translation one day to re-create that radio drama in English! Our community needs more voice actors.Fashion executive hopefuls can now easily heed the advice of industry titan Mark Weber on how to break into the biz and rise to the top. In addition to that, though it isn’t a PR translation, I will be uploading a copy of the 1955 Argentinian El Fantasma de la Opereta this week with English subtitles as one turned up recently. Between now and then I’d like to edit a trailer like with Song at Midnight, or failing that, an excerpt as a preview with a release date. I just wanted to address the community in general: you guys rock.Īnywho: In this time of great sadness it is my great pleasure to announce that my friend Fantopyr (along with OpenAI’s Whisper) has assisted me with translating the first known French adaptation: a 1964 radio drama! It should release sometime next month. And not only that, the response to these new efforts has been extremely gratifying. Not only have I reached out to people to help with translation but strangers have reached out to me to help. But not only have I stepped up to try and fill this whole, others have as well. I felt that Phantom fans should have stuff to look forward to in this sad time. I wanted to address the Broadway closure not only for its historical importance but because of how much it has influenced the new push for new content for PR. This was intended to be a short video but something evidently went wrong when exporting the audio and I didn’t have time to re-record. Now as the final Broadway show is starting I’d like to make an announcement. Best way to get in contact with me is on the Discord server but if you don’t have Discord feel free to DM on here. This not only includes adaptations but things like interviews. I can handle syncing of the subtitles, unless you are experienced and willing to do it yourself. Generally, all this involves is looking over the translation the AI has provided and giving me corrections. In other news, I am looking for people who speak the following languages for similar projects: German, Japanese, Dutch and Danish. The 1985 film adaptation of Song at Midnight is a wonderful film and it has been incredibly fulfilling to be part of bringing that movie to a western audience.Ī very special thanks to nightjarctictern, you can check out there AO3 here for Book of Mormon content (NSFW warning): Don’t forget to hit the bell on the film’s page for a notification when the it is about to start. In apology for the delays I have created this trailer especially for the launch. I am proud to announce that it will finally release on Friday, April 7th at 5:30 PM CST. As you may know, I had planned to release a translation of the 1985 remake of Song at Midnight weeks ago but had to delay it because the work needed on the subtitle sync was more than I realized.
0 Comments
Leave a Reply. |